شرایط و ضوابط عمومی
شرایط پرداخت – موسسه حقوقی جاستنا
۱. مشاوره اولیه
هزینه مشاوره اولیه تا ۶۰ دقیقه مبلغ €[150] بهعلاوه ۲۱٪ مالیات بر ارزش افزوده است. این مبلغ باید پیشاپیش پرداخت شود. در صورتی که ظرف ۱۴ روز پس از مشاوره، موسسه حقوقی جاستنا برای خدمات بیشتر به کار گرفته شود، هزینه مشاوره از اولین صورتحساب کسر خواهد شد.
۲. ساختار حقالزحمه
حقالزحمهها در جلسه مشاوره و پیش از انعقاد قرارداد مورد بحث قرار میگیرد. خدمات بر اساس نرخ ساعتی ما بهعلاوه ۲۱٪ مالیات بر ارزش افزوده و ۵٪ هزینه اداری محاسبه میشوند. هزینههای اشخاص ثالث (مانند هزینههای دادرسی، هزینههای مأمور ابلاغ، گزارشهای کارشناسی و ترجمهها) بهطور جداگانه مطالبه خواهند شد.
۳. خدمات با هزینه ثابت
برای برخی امور مشخص و تعریفشده، ممکن است هزینه ثابت از پیش توافق گردد. برای پروژههای با هزینه ثابت کمتر از €1,000، کل مبلغ باید پیش از آغاز کار پرداخت شود. برای پروژههای بیش از €1,000، پنجاه درصد پیشاپیش و پنجاه درصد دیگر پیش از تحویل نهایی کار دریافت خواهد شد.
۴. پرداختهای پیشاپیش (ودیعه)
برای امور ساعتی، موکل باید بر اساس حجم اولیه کار، مبلغی بهعنوان ودیعه (retainer) در آغاز همکاری بپردازد. کارها بهصورت ماهانه و بر اساس ودیعه تسویه خواهند شد. اگر موجودی ودیعه به کمتر از ۳۰٪ مبلغ اولیه برسد، موکل موظف است پیش از ادامه کار آن را تکمیل نماید.
۵. دعاوی قضایی و امور پرخطر
تمام هزینههای دادرسی، هزینههای مأمور ابلاغ و هزینههای مرتبط باید پیشاپیش پرداخت شوند. همچنین ودیعه قابلتوجهی بابت حقالزحمه وکالت پیش از آغاز دعوا الزامی است.
۶. سررسید پرداخت
صورتحسابها ظرف ۱۴ روز از تاریخ صدور باید پرداخت شوند مگر آنکه بهصورت کتبی توافق دیگری صورت گرفته باشد. در صورت تأخیر در پرداخت، بهره قانونی تجاری و هزینههای وصول معقول اعمال خواهد شد.
۷. تعلیق خدمات
موسسه حقوقی جاستنا این حق را دارد که در صورت عدم پرداخت صورتحسابها در موعد مقرر یا در صورت عدم انجام پرداختهای پیشاپیش، خدمات را تعلیق یا خاتمه دهد.
شرایط عمومی – موسسه حقوقی جاستنا
ماده ۱ – تعاریف
۱.۱ ارائهدهنده خدمات: موسسه حقوقی جاستنا، مستقر در اوترخت، هلند، ثبتشده در اتاق بازرگانی هلند به شماره 97998958.
۱.۲ موکل: هر شخص حقیقی یا حقوقی که با ارائهدهنده خدمات برای دریافت خدمات حقوقی توافق نماید.
۱.۳ قرارداد: توافق کتبی یا شفاهی بین موکل و ارائهدهنده خدمات جهت ارائه خدمات حقوقی.
۱.۴ خدمات: کلیه کارهایی که توسط ارائهدهنده خدمات تحت قرارداد انجام میشود، شامل مشاوره حقوقی، تنظیم قرارداد، نمایندگی، میانجیگری و سایر پشتیبانیهای حقوقی.
ماده ۲ – حدود شرایط
۲.۱ این شرایط عمومی بر کلیه پیشنهادها، مأموریتها و قراردادهای بین ارائهدهنده خدمات و موکل حاکم است.
۲.۲ انحراف از این شرایط تنها در صورت توافق کتبی معتبر است.
۲.۳ شرایط و ضوابط موکل صراحتاً ملغی میگردد.
ماده ۳ – اجرای خدمات
۳.۱ ارائهدهنده خدمات، خدمات را با نهایت توان و با دقت یک متخصص حرفهای انجام خواهد داد.
۳.۲ خدمات، تعهد به تلاش است و نه تعهد به نتیجه مشخص.
۳.۳ ارائهدهنده خدمات میتواند در انجام خدمات از اشخاص ثالث با رعایت دقت لازم استفاده کند. ارائهدهنده خدمات جز در موارد تقصیر عمدی یا سهلانگاری فاحش، مسئول اعمال یا ترک فعل این اشخاص نخواهد بود.
ماده ۴ – تعهدات موکل
۴.۱ موکل موظف است کلیه اطلاعات مرتبط و دقیق مورد نیاز برای اجرای صحیح خدمات را بهموقع ارائه نماید.
۴.۲ ارائهدهنده خدمات میتواند به صحت و کامل بودن اطلاعات ارائهشده توسط موکل اعتماد کند.
ماده ۵ – مالکیت فکری
۵.۱ تمامی اسناد، مشاورهها، الگوها و سایر موادی که توسط ارائهدهنده خدمات ارائه میشود، مالکیت فکری ارائهدهنده خدمات باقی میماند.
۵.۲ موکل مجاز به تکثیر، توزیع یا استفاده از این مواد برای مقاصدی غیر از موارد توافقشده بدون رضایت کتبی قبلی ارائهدهنده خدمات نیست.
ماده ۶ – محرمانگی
۶.۱ ارائهدهنده خدمات و هر شخص ثالثی که بهکار گرفته شود، موظف به محرمانه نگاه داشتن کلیه اطلاعاتی هستند که در جریان مأموریت بهدست میآید، مگر در مواردی که افشای آن به موجب قانون یا حکم دادگاه الزامی باشد.
۶.۲ تعهد محرمانگی در مورد اطلاعاتی که بهطور عمومی در دسترس است یا در آینده قرار میگیرد، یا زمانی که افشا برای وصول مطالبات یا دفاع در برابر اقدام حقوقی موکل ضروری است، اعمال نمیشود.
ماده ۷ – فورس ماژور
۷.۱ ارائهدهنده خدمات در قبال هرگونه تأخیر یا عدم انجام تعهدات خود تحت قرارداد، در صورتی که ناشی از شرایط خارج از کنترل معقول او باشد (از جمله بیماری، اقدامات دولتی، جنگ، بلایای طبیعی، نقصهای فناوری اطلاعات یا سایر موارد فورس ماژور) مسئولیتی نخواهد داشت.
ماده ۸ – نگهداری پروندهها
۸.۱ پروندهها حداقل به مدت پنج سال پس از تکمیل خدمات نگهداری خواهند شد و پس از آن ممکن است معدوم شوند.
ماده ۹ – فسخ قرارداد
۹.۱ موکل و ارائهدهنده خدمات هر دو میتوانند هر زمان قرارداد را بهصورت کتبی فسخ نمایند.
۹.۲ در صورت فسخ، موکل موظف به پرداخت کلیه کارهای انجامشده و هزینههای متحملشده تا تاریخ فسخ خواهد بود.
ماده ۱۰ – قانون حاکم و حل اختلاف
۱۰.۱ مگر بهصورت کتبی توافق دیگری شده باشد، کلیه قراردادها و اختلافات تابع قانون هلند است. اگر موضوع مربوط به نظام حقوقی کشور دیگری باشد، طرفین میتوانند در نامه مأموریت توافق کنند که قانون آن کشور بر خدمات حاکم باشد.
۱۰.۲ اختلافات به ترتیب زیر حلوفصل خواهند شد:
الف) ابتدا از طریق گفتگوی مستقیم بین طرفین؛
ب) در صورت عدم حل، از طریق میانجیگری توسط شخص ثالث مستقل که بهطور مشترک توسط طرفین تعیین میشود؛
ج) در صورت عدم موفقیت میانجیگری، از طریق داوری مطابق با قواعد مؤسسه داوری هلند (NAI) مستقر در آمستردام، به زبان انگلیسی مگر آنکه بهصورت کتبی توافق دیگری شده باشد.






